Characters remaining: 500/500
Translation

roi vọt

Academic
Friendly

The Vietnamese word "roi vọt" can be understood in a few ways, but primarily, it refers to a "cane" or "rod" that is often used as an instrument for punishing children. This term is associated with traditional practices where physical discipline was more common.

Basic Meaning:
  • Cane/Rod: A long, thin stick that can be used to hit or strike, typically used by parents as a form of punishment for children.
Usage Instructions:

You can use "roi vọt" when discussing discipline practices, particularly in a historical or cultural context. It's important to note that the usage of physical punishment is a sensitive topic and varies widely in acceptance across cultures today.

Example:
  • Yêu con cho roi cho vọt: This phrase translates to "Spare the rod and spoil the child," suggesting that without discipline, a child may not learn proper behavior.
Advanced Usage:

In more advanced discussions, "roi vọt" could be used metaphorically to discuss strict discipline or consequences in various fields, such as education or parenting styles.

Word Variants:
  • Roi: This word means "stick" or "rod" and can be used in different contexts, while "vọt" refers to the action of striking or a sudden movement.
Different Meanings:

While "roi vọt" primarily refers to a cane for punishment, in a broader sense, "roi" can refer to any stick or long object used for various purposes, not solely for punishment.

Synonyms:
  • Cây roi: Another term for "whip" or "stick."
  • Cây đánh: Refers to a "hitting stick," which could imply a similar meaning in the context of discipline.
Cultural Note:

In modern discussions, the notion of using "roi vọt" for discipline is increasingly viewed critically, with more emphasis on positive reinforcement and non-violent forms of discipline. Understanding this term can provide insight into traditional Vietnamese views on parenting and discipline.

  1. Cane, rod (used as an instrument for punishing shildren)
    • Yêu con cho roi cho vọt (từ )
      Spare the rod and spoil the child

Comments and discussion on the word "roi vọt"